Ambiciózní výzkumný projekt v oblasti umělé inteligence, jehož výstupem bude univerzální překladový software mluveného slova, ohlásila společnost Meta. Ta vlastní sociální sítě Facebook, Instagram a WhatsApp. Překladač by měl pojmout teoreticky všechny jazyky světa. Společnost Meta jej představila v rámci prezentace možností umělé inteligence, na jejíž využití a rozvoj do budoucna sází.
„Schopnost komunikovat s kýmkoli v jakémkoli jazyce – to je superschopnost, o které lidé snili odjakživa, a umělá inteligence nám ji nabídne ještě během našich životů," řekl generální ředitel společnosti Meta Mark Zuckerberg.
Současné překladače mluveného slova poměrně dobře pokrývají nejrozšířenější jazyky světa. Zejména tedy jde o angličtinu, mandarínskou čínštinu nebo španělštinu. Přibližně pětina světové populace ale nehovoří jazyky, jež tyto systémy standardně podporují. Podle zástupců společnosti Meta se s jejich integrací do překladačů pojí více problémů. Často nedisponují dostupnými objemy psaného textu, na němž by trénovala umělá inteligence. Některé také vůbec nevyužívají standardní systémy psaní.
Inženýři společnosti Meta nyní přichází s projektem, který výše uvedené výzvy překoná. Nasadí strojové učení ve dvou specifických oblastech. První, přezdívaná No Language Left Behind, se zaměří na budování modelů umělé inteligence, které dokáží překládat mezi jazyky i s přispěním menšího tréninkového vzorku nebo jejich menšího počtu. Ve druhé oblasti s pracovním názvem Universal Speech Translator hodlá společnost Meta vybudovat systém, který bude v reálném čase překládat mezi jazyky a obejde se přitom bez psané komponenty, která by sloužila jako prostředník. Tím se odliší od většiny současných překladových aplikací.
Časový rámec pro vznik univerzálního překladače zástupci firmy nezveřejnili. Místo toho se věnují popisu přínosů vyvíjené technologie. „Odstranění jazykových bariér by mělo zásadní význam, protože by miliardám lidí umožnilo přístup k informacím online v jejich rodném nebo preferovaném jazyce. Pokroky v oblasti strojového překladu nepomohou jen těm lidem, kteří nemluví některým z jazyků, které dnes na internetu převládají, ale také zásadně změní způsob, jakým se lidé na světě spojují a sdílejí myšlenky."